Рай пропасти: Беккет Волкострелова в МДТ

В МДТ — Театре Европы состоялась премьера спектакля «Счастливые дни» по пьесе Сэмюэля Беккета. Постановку осуществил Дмитрий Волкострелов, ученик Льва Додина, который также выполнил авторский перевод текста. Оказалось, что в предыдущих русских версиях были утрачены многие литературные отсылки, заложенные драматургом. Волкострелов восстановил более двадцати цитат из английской и ирландской поэзии, включая строки Китса, Йейтса, Шекспира и Мильтона.

Пьеса «Счастливые дни» — один из самых известных абсурдистских текстов. Главная героиня Винни в первом действии закопана в землю по пояс, а во втором — по шею. Несмотря на катастрофическое положение, она находит поводы для радости. По легенде, пьеса была написана после просьбы актрисы Морин Кьюсак создать что-то весёлое с большой женской ролью. В России эту пьесу ставили не раз, но версия Волкострелова принципиально новая.

Режиссёр помещает действие в квадратную песочницу с высокими бортами. Занавес, необычный для МДТ, становится частью сценографии. За ним открывается почти живописная картина: женщина в бордовой кофте, закопанная по пояс, на фоне задника с зелёной травой и ярко-голубым небом. Героиня Ирины Тычининой сначала неподвижна, но после звонка будильника начинает действовать.

Винни в исполнении Тычининой — не итальянская «веселая душа», как у Джулии Лаццарини в постановке Джорджо Стрелера, показанной в Петербурге в 2016 году. Эта героиня вынуждена буквально пробиваться к гармонии через отчаяние. У неё есть только чёрная сумка, из которой она извлекает зубную щётку, помаду, зеркало, шляпку, лупу, музыкальную шкатулку и даже маленький пистолет. Но главное оружие — поэзия.

Волкострелов выводит поэтические строки на задник, в область неба, создавая многослойное действие. Каждый раз, совершая обыденные действия — чистя зубы, крася губы, надевая шляпку, — Винни констатирует иссякание вещей и жизни. Но тут же, заглянув в бездну, произносит «Нет, нет-нееет» и цепляется за стихи, превращающие уход в возвышенную метафору. В спектакле звучат отсылки к Роберту Браунингу и Омару Хайяму.
Пьеса выстроена по принципу музыкального рондо: быт — отчаяние — прозрение через поэзию — попытка поделиться с мужем Вилли. Вилли (Александр Кошкарев) почти всё время молчит и читает газеты, но для Винни он — необходимый зритель. Без него её театр одного актёра теряет смысл. Кульминация наступает во втором действии, когда от Винни остаётся только голова, а задник становится чёрно-белым и начинает «сбоить».
В финале на сцену выносят три стула, появляется Вилли в смокинге и белоснежной манишке. Винни наконец поёт — немудрёный «Вальс» Легара из «Весёлой вдовы». Строка «Мне приснился сон о счастье наяву» в исполнении Ирины Тычининой звучит как молитва благодарности. Вилли поворачивается к залу с лицом, залитым слезами, — зритель переживает катарсис.
Для Волкострелова это уже второй спектакль в МДТ после «Горького аэропорта» по пьесе Павла Пряжко. Режиссёр, потерявший в последние годы и пост худрука Центра имени Мейерхольда, и свой театр post, оказался в стенах традиционного театра и решил исследовать его как часть реальности. Постановка «Счастливых дней» воспринимается как оммаж Льву Додину, чьи спектакли дарят зрителям счастливые мгновения посреди катастрофы.


















